Categorías
General

Mahoutsukai no Yome (TV) – 01

Un release veloz sí, de esos que pasan pocas veces aquí 😂 pero con esta serie he tenido buena racha desde las OADs así que la serie de TV debe empezar con buen pie xD… y desde ya ando bregando para que los astros se alineen y me permitan mantener buen ritmo con la serie los tres meses que estaré fuera de casa en el extranjero ^^u. Volviendo a lo que nos ocupa, con los mimos de siempre, aquí les traigo el primer episodio televisivo de Mahoutsukai no Yome, que adapta el primer capítulo del manga muy fielmente 😃, así que si han leído el hermoso manga, quedarán satisfechos. Quizás la única cosa diferente en la adaptación es la transición a la forma SD de Elias, que en el anime es algo brusca y en el manga es más fluida, pero eso son tiquismisquerías de poca importancia al lado de lo central que es animar BIEN la historia, y en eso WIT Studio va viento en popa 😍.

Para quienes no han leído el manga y se preguntan qué viene primero o qué viene después, cronológicamente hablando, sobre si las OADs o la serie de TV, en lo personal tienen tres opciones:

  1. Ver las OADs y luego la serie de TV. Las OADs son una precuela, en el sentido que se relatan acontecimientos que preceden a la serie de TV (y al manga) en sí, aunque son contados en forma de relato por Chise en un tiempo presente medianamente definido ya que está presente un personaje que aparece luego de un par de capítulos del manga, pero no se establece con claridad en qué momento está Chise relatando la historia.
  2. Leer algunos capítulos del manga, ver las OADs y luego la serie de TV. Si quieres entrar con algo de conocimiento de los personajes.
  3. Ver la serie de TV y luego ver las OADs. Teniendo en cuenta que esto lo podrás hacer después de marzo 2018 que es cuando termina la emisión de la serie.

En lo personal, creo que la 1 y la 2 son las mejores opciones ;3

Algo de encode-babble: Anibin hizo el análisis fftmc con TOKYO MX1 y reporta la resolución nativa como 719p, lo cual considero como errado ya que haciendo las pruebas manuales de rigor y varios análisis con getnative, promedia entre 944p y 1035p, es decir,  prácticamente las mismas resoluciones (mín/máx) que dio el análisis exhaustivo de las OADs y razón por la cual la saqué a 1080p. Si bien Anibin tiende a ser muy confiable, siempre hay margen de error y los análisis con las transmisiones televisivas (sobre todo de ese canal) han diferido en los BDs (como Love Live! Sunshine, por ejemplo). Como dato adicional, los animes que ha producido WIT Studio desde Shingeki no Kyoujin S1 siempre han sido a más de 720p con la excepción de Rolling Girls.

TL;DR: Habiendo hecho las pruebas suficientes, considero que está producida a más de 900p (tanto buena parte del lineart como los fondos), por ende, sale 1080p. No con esto quiero decir que tengo la razón absoluta, que bien me podría estar equivocando (errare humanum est) pero la sacaré a 1080p por las razones antes descritas. No habrá versión 720p, por lo cual si alguien la desea (por restricciones de su PC o algo así) puede bajar esta, demuxear el sub y remuxearlo con el encode de Commie. Ellos usan la misma fuente de vídeo que nosotros, así que todo debe «cuadrar» sin inconvenientes. El único retoque que deben hacer en Aegisub es reescalar la resolución, del resto no necesitan modificar nada más.

Update: Alguien en nyaa subió el rip de Amazon Japan del episodio (versión HEVC). Bueno, el vídeo es meh, pero el audio es el E-AC3 224 Kb/s 48.0KHz de Amazon, de mucha mejor calidad que el AAC 128 Kb/s 44.1KHz de CR; así que he preparado este audioparche que reemplaza la pista de audio. Si la persona que prefirió permanecer anónima continúa compartiendo el rip de Amazon semanalmente, usaré ese audio. Si te da flojera aplicar el parche, no hay problema ya que en el batch de la serie estará el episodio actualizado.

Especificaciones:

Fuente: WEB

Resolución: 1920×1080

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @ CRF 16

Audio: AAC 2.0ch E-AC3 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS)

Contenedor: Matroska (MKV)

Staff:

Traducción, sincronización, líricas, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: 🤔

Habiendo sacado este primer episodio, la serie se incorpora al Bug Tracker. Si tienen alguna sugerencia o encuentran algún error, por favor repórtenlo por esa vía. Cualquier cambio se verá reflejado en el batch de la serie.

Otra cosa más, a partir de este torrent hemos reemplazado nuestro tercer tracker de backup de AniRena a AniDex, debido a los constantes fallos del anterior. A los usuarios no les afectará en nada, pero lo informo por si acaso :3

Enjoy!! 😁

6 respuestas a «Mahoutsukai no Yome (TV) – 01»

Sí, tenía planeado editar el audio de los DVDs para que «cuadrara» con la versión WEB, pero tal parece que saldrá una BD-Box de las OADs y bien podría sacarlas en BD 😃.

Los comentarios están cerrados.