Archivo de la etiqueta: Sony Music

DIVE!! – 04

Un rival aparece 😲

¡Chiwassu~! Y como todo martes, toca la ración semanal de los clavadores 🏊💦💦, proyecto en conjunto con nuestros hermanos de Puya. En esta oportunidad los chicos deberán practicar con miembros de otros clubs y las rivalidades no se hacen esperar, sobre todo una rivalidad que existía desde hace años con uno de estos chicos y Fujitani…

Lo que dice antonio8909

Lo que responde YangWenLi xD

Especificaciones:

 

Fuente: WEB (Amazon)

Resolución: 1600×900

Vídeo: H.264 AVC Hi444P @CRF17.5

Audio: E-AC3 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS) Pista 1: Español de Latinoamérica / Pista 2: Español de España

Contenedor: Matroska (MKV)

😏

En este episodio el subtítulo de Amazon tenía unos cuantos gazapos que corregí mientras timeaba, pero del resto están casi intactos como de costumbre (recuerden que es semi-fansub este proyecto con Puya). Y en los carteles nos hemos apañado mucho ya que tenían lo suyo, así que ha sido un esfuerzo de los tres que curramos en el proyecto en el apartado de edición xDD.

Staff:

Traducción: Amazon

Sincronización, estilos, líricas, traducción de canciones y compresión: Shido Tatsuhiko

Edición: antonio8909 feat. YangWenLi & Shido Tatsuhiko

Porrista designado 📣 : YangWenLi

DIVE!! – 03

La entrenadora que da miedo y otras cosillas también 😂😂😂

¡Buenas, buenas! Y recién salido del horno, otro episodio de DIVE!! junto a nuestros hermanos de Puya 😃. En este episodio ingresa alguien nuevo al equipo de clavados y las rivalidades no se hacen esperar. Además, iremos conociendo un poco más a nuestros protagonistas~

El reflejo del agua en los cuerpos de los clavadores 💦💦💦

Felicitamos a antonio8909 (Haruka-senpai) por estrenarse como editor en este episodio :3

Especificaciones:

Fuente: WEB (Amazon)

Resolución: 1600×900

Vídeo: H.264 AVC Hi444P @CRF17.5

Audio: E-AC3 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS) Pista 1: Español de Latinoamérica / Pista 2: Español de España

Contenedor: Matroska (MKV)

De nada 😊.

Staff:

Traducción: Amazon

Sincronización, estilos, líricas, traducción de canciones y compresión: Shido Tatsuhiko

Edición: antonio8909 feat. YangWenLi

Porrista designado 📣 : YangWenLi

Como las correcciones manuales de tiempos son cada vez mayores, me he quitado las comillas xD. Aunque no esperen perfección, recuerden que es semi-fansub 😜.

Katsugeki/Touken Ranbu – 02

😱

¡Chiwassu~! 😃 Aquí estamos con el segundo episodio de esta serie con animación sublime por parte de ufotable, una muy interesante historia y una banda sonora espectacular. Hablando de música, en este episodio hace aparición el tema de ending, interpretado por Kalafina 😍.

En este episodio vamos conociendo a más integrantes del Segundo Escuadrón y los planes macabros del Ejército del Tiempo Inverso para alterar el curso correcto de la historia.

Tengo tantos recuerdos del Ryouma de RYO con Mutsunokami 😄.

Especificaciones:

Fuente: WEB (CR CRF15)

Resolución: 1600×900

Vídeo: H.264 AVC Hi444P @CRF16.5

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS)

Contenedor: Matroska (MKV)

👁️

Staff:

Traducción, TLC, sincronización, karaokes y compresión: Shido Tatsuhiko

Edición y control de calidad: Minoru

torrent-dl

Enjoy! 🤙🏻

PD1: Yoshiyuki Mutsunokami 🔫🔫🔫 .

PD2: Kane-san ⚔️⚔️⚔️.

PD3: Daifuku 🍡.

PD4: ¡Un barco a vapor! 🚢

PD5: 😁.

DIVE!! – 02

La entrenadora tiene cara de mala pero tiene otros atributos 🍈🍈😏.

Aquí estamos de nuevo, de la mano de nuestros amigos de Puya. Como Amazon sacó hoy el episodio con subs en español, pues aquí estamos con nuestra versión que mejora la experiencia de visualización en los aspectos que ya les detallamos en el post del episodio 01.

Captura especial para antonio8909 🍑💦😏😂.

Especificaciones:

Fuente: WEB (Amazon)

Resolución: 1600×900

Vídeo: H.264 AVC Hi444P @CRF17.5

Audio: E-AC3 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS) Pista 1: Español de Latinoamérica / Pista 2: Español de España

Contenedor: Matroska (MKV)

☀️🌊

Disfruten este semi-fansub 💕.

DIVE!! – 01

Chiwassu! Y aquí un proyecto semi-fansub y digo semi porque no tiene las especificaciones de siempre de nuestros proyectos, dado que estamos solo mejorando la experiencia de ver esta serie, de la mano de nuestros amigos de Puya. Se trata de FREE! DIVE!! 💦💦

La traducción de los subtítulos está tal cual la hizo Amazon, solo hemos descartado la traducción de los temas musicales y hecho una nueva, mejorado (mas no perfeccionado) la sincronización con TPP+KF y hecho algún que otro ajuste manual por aquí y por allá. También añadimos edición y un encode Hi444P a la resolución nativa de la serie.

Sí, no era Free! pero casi (?)

Por lo anteriormente descrito, no esperen más de lo que es: una mejora de la experiencia. Lo que sí pueden esperar es una rapidez mayor a la que estilamos acá (a.k.a. not slowking.png).

Especificaciones:

Fuente: WEB (Amazon)

Resolución: 1600×900

Vídeo: H.264 AVC Hi444P @CRF17.5

Audio: E-AC3 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS) Pista 1: Español de Latinoamérica / Pista 2: Español de España

Contenedor: Matroska (MKV)

No es mentira, sí hay manservice 😜

Lo que le gusta a antonio8909 😏

Staff:

Traducción: Amazon

Sincronización: “Shido Tatsuhiko” (TPP+KF más algunas correcciones manuales)

Estilos, líricas, traducción de canciones y compresión: Shido Tatsuhiko

Edición: YangWenLi

Porrista y culpable que estemos sacando esto 😆: antonio8909

Disfruten el episodio y recuerden que básicamente no es algo fansubeado, cualquier error en los subtítulos viene así originalmente. Y no, no se corregirá nada xD.

Katsugeki/Touken Ranbu – 01

Esperar al BD o sacarlo de la emisión… Desde que anunciaron que el BD estaría tan rápido a la venta, dudé mucho sobre este tema. Sin embargo, aquí estamos, lo sacamos y también sacaremos la versión BD en su momento. Pueden escoger entre descargarlo ahora o después, o ahora y después, como gusten :3 (roguemos a Haruhi para que no se tarden mucho en compartir los BDs en U2).

La resolución nativa de la serie: 810p mín./900p máx./~855p prom. Por ende, decidí en encodearla a 900p. El tamaño del episodio es considerable pero vale mucho la pena asegurar preservar la mayor cantidad de detalles y grain originales, más el dither necesario para el terrible banding de la fuente.

Especificaciones:

Fuente: WEB (CR CRF15)

Resolución: 1600×900

Vídeo: H.264 AVC Hi444P @CRF16.5

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS)

Contenedor: Matroska (MKV)

Staff:

Traducción, TLC, sincronización, karaokes y compresión: Shido Tatsuhiko

Edición y control de calidad: Minoru

torrent-dl

Enjoy! 🤙🏻

PD: Kanesada Izuminokami ⚔️⚔️⚔️.

PD2: Kane-san.

PD3: Kane-san.

PD4: Kane-san.

PD5: Cuando vean el episodio, sabrán a lo que me refiero xD.

Katsugeki Touken Ranbu – CM5

¡Y por fin, un CM más largo y con más animación! ufotable ha colgado ayer (16/06) en la web oficial (con calidad un poco mejor esta vez, gracias Aniplex) de la serie un nuevo vídeo promocional de 1m08s (como siempre, bloqueado fuera de Japón… pero con proxy japonés se puede todo 😆) en donde aparecen Horikawa Kunihiro e Izuminokami Kanesada, personificaciones de las legendarias espadas que fueron utilizadas por Hijikata Toshizou, segundo al mando del Shinsengumi. Además, se puede escuchar parte del ending de la serie titulado “Hyakka Rouran“, el cual es interpretado por Kalafina 😍.

Especificaciones:

Fuente: Webrip

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi444P @CRF17

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS)

Contenedor: Matroska (MKV)

Staff:

Realización: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Minoru

torrent-dl

Enjoy! 🤙🏻

Kalafina – Magia [BD 720p FLAC]

Holis :3, les traigo nuevamente otro PV, se trata de Magia de Kalafina, ending de la serie de TV y la primera película de Puella Magi Madoka Magica.

Staff

Traducción, sincronización, karaoke, efectos y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Ikuto

Detalles

Fuente: BDMV

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @ CRF 15.0

Resolución: 1280×720

Audio: FLAC 2.0ch 16-bit

Contenedor: Matroska

No se hizo 1080p porque por alguna razón Aniplex nos trolleó haciendo el BD entrelazado -a pesar de que el PV lo produjeron originalmente a 24p- y con algunas basurillas que tuve que arreglar (haloing en algunas escenas, overscan irregular), así que a conformarse con la 720p :3 Lo importante es que Keiko, Wakana y Hikaru se ven preciosas como siempre y la canción es regia, como de costumbre =).

Enjoy~

Gekijouban Kara no Kyoukai 9 – Mirai Fukuin: 30s CM & 128s PV

Holis, holis :3 Nuevamente algo de Mirai Fukuin :D, un comercial de 30 segundos y un PV de 128 segundos de la película. Ambos son de fuente webrip, por lo que se hizo lo posible para que por lo menos no les sangren los ojos al verlos xDDD.

Cabe destacar que el PV fue presentado en el “TYPE-MOON FES 10th Anniversary”, que se celebró el año pasado en el Centro de Convenciones Pacifico Yokohama, los días 7 y 8 de julio; en dicho evento fueron anunciados nuevas adaptaciones animadas del universo TYPE-MOON como una nueva OVA de Carnival Phantasm, la película de Mirai Fukuin, el vídeojuego de Fate/extra CCC, un CD-Drama para Fate/extra, el anime de Fate/kaleid liner PRISMA☆ILLYA, el remake de la visual novel Tsukihime (la cual esperamos que algún día, por fin, tenga adaptación animada, a manos de ufotable, por supuesto :D), el port para PSVita de Fate/stay night [Réalta Nua], la novela de Fire Girl, la serie de CD-Dramas de Starlit Mermelade y el manga de Tsuki no Sango.

El Blu-ray del TYPE-MOON FES ’10 salió a la venta el 16 de enero de 2013 y contenía, entre otros, la nueva OVA de Carnival Phantasm y el PV de Mirai Fukuin. Desafortunadamente, el BDMV nunca fue subido o por lo menos nunca lo pudimos encontrar en ningún sitio, por lo cual tocó usar el rip de youtube como fuente :/. Si algún alma caritativa tiene el BDMV y nos lo puede facilitar, lo agradeceríamos enormemente (no tiene que ser el BDMV completo, con el .m2ts del PV de Mirai Fukuin es suficiente).

Antes de que lo pregunten:

  • Todo lo que podamos encontrar de Mirai Fukuin en una calidad lo suficientemente aceptable como para subtitularlo, lo haremos.
  • Si es de una calidad asquerosamente terrible, tengan por seguro que no lo haremos xD.
  • Hay otros comerciales por ahí, pero la calidad es tan horrible que ni se distinguen los kanjis en los carteles (léase no se podrían traducir) y el audio es de calidad fatal (léase, tampoco se podrían traducir los diálogos).
  • Los estilos de diálogos usados en estos comerciales corresponden a los que usaremos en la reedición de las películas 1-7 en BD (sí, habrá parche para la 8 que actualice los estilos).

Dicho todo esto, los vídeos~~~

Detalles:

Fuente: Webrip

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @ CRF 12

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

Importante: Tener actualizado el xy-vsfilter (o tener actualizado el CCCP, que ya lo trae) para no tener problemas en la visualización de los subtítulos.

Contenedor: Matroska

Staff:

Realización: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Minoru

CM:

torrent-dl

PV:

torrent-dl

Enjoy~

Gekijouban Kara no Kyoukai 9 – Mirai Fukuin: ED Single TVCM

Este comercial del sencillo del ending de Mirai Fukuin vino con el .ts de Nagi no Asukara que bajé, así que obviamente me puse a trabajar en él apenas lo vi xDD. Contiene escenas de la película *_______*

fukuinedcm01

Detalles:

Fuente: Transport Stream (TOKYO MX)

Vídeo: H.264 AVC Hi10p @ CRF14

Resolución: 1280×720

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

*Importante* Usar xy-VSFilter para evitar problemas en la reproducción del karaoke.

Contenedor: Matroska

fukuinedcm02

Staff:

Realización: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Minoru

torrent-dl

Muchas gracias a Minoru por ayudarme con algunas dudas y por realizar el QC del comercial *_*.

Como curiosidad, al principio del .ts de NagiAsu hay otro comercial de Mirai Fukuin pero cortado, es decir solo se ven los últimos cinco segundos. De conseguir en algún otro .ts  el comercial completo, lo estaremos subtitulando también xD.

En fin, algo mientras esperamos que salga el BD de la peli el año próximo xD.

Enjoy~