Mahoutsukai no Yome – 06

Volvemos a la carga luego de demoras por el viaje interoceánico, 😄. En este episodio, conoceremos a la reina de las hadas, Titania. Este episodio adapta el resto del capítulo 7 del manga que faltó por adaptar en el anterior (cuestiones de tiempo) y también el capítulo 8 (este sí por completo).

Especificaciones:

Fuente: WEB

Resolución: 1920×1080

Vídeo: H.264 AVC Hi10P

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS)

Contenedor: Matroska (MKV)

Staff:

Traducción, sincronización, líricas, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Le fate magiche della foresta… È vero?

Comparte y síguenos 😉

Mahoyome – 07

Saludos desde Italia 👋🏻, un poco demorados los episodios por el viaje pero en los ratos libres que tenga los iré currando :3

Especificaciones:

Fuente: Twitter remux

Resolución: 640×360

Vídeo: H.264 AVC 8-bit

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS)

Contenedor: Matroska (MKV)

Staff:

Traducción, sincronización y edición: Shido Tatsuhiko

Comparte y síguenos 😉

Katsugeki/Touken Ranbu – Vol. 1 [BD 900p FLAC]

¡Chiwassu~! Y tal como había anunciado previamente, Katsugeki/Touken Ranbu se pasó a BD y he aquí el primer volumen de la serie :3

El primer volumen incluye el episodio 01 y los CMs 1~4, además del menú.

Especificaciones

Fuente: BDMV

Resolución: 1600×900

Vídeo: H.264 AVC Hi444PP @CRF 15.2

Audio: FLAC 2.0ch 24-bit

Subtítulos: Softsubs ASS

Staff:

Traducción, TLC, sincronización, karaokes y compresión: Shido Tatsuhiko

Edición y control de calidad: Minoru

torrent-dl

Enjoy! 🤙🏻

PD: Kanesada Izuminokami ⚔️⚔️⚔️.

PD2: Kane-san.

PD3: Kane-san.

PD4: Kane-san.

PD5: Cuando vean el episodio, sabrán a lo que me refiero xD.

PD6: Sí, déjà vu.

PD7: Cuántos PDs 😂.

Comparte y síguenos 😉

Mahoyome – 06

Otro de la ONA Twitter de Mahoyome~ :3

Especificaciones:

Fuente: Twitter remux

Resolución: 640×360

Vídeo: H.264 AVC 8-bit

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS)

Contenedor: Matroska (MKV)

Staff:

Traducción, sincronización y edición: Shido Tatsuhiko

Comparte y síguenos 😉

Mahoutsukai no Yome – 05

Y aquí estamos con el quinto episodio. Es importante aclarar que se adaptan el capítulo 6 y  hasta la página 25 del capítulo 7 del manga, en forma un poco diferent, ya que algunas páginas del capítulo 6, serán adaptadas al principio del episodio 06 de la serie, que luego pasa a adaptar el resto del capítulo 7 y el capítulo 8 del manga. En fin, decisión del director o guionista el haber cambiado un poco la cronología de como fueron presentados los eventos en el manga.

En este episodio hubo una nueva insert song, muy bonita por cierto ☺️. Al igual que con la insert song del epi 03, a falta de líricas oficiales es lo que oigo, así que cualquier error será corregido cuando salga el booklet del OST, donde presumo colocarán las líricas de estas insert songs.

Especificaciones:

Fuente: WEB

Resolución: 1920×1080

Vídeo: H.264 AVC Hi10P

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS)

Contenedor: Matroska (MKV)

Staff:

Traducción, sincronización, líricas, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Le fate magiche della foresta… È vero?

Comparte y síguenos 😉

Mahoyome – 05

Martes de Mahoyome en el twitter oficial y aquí se los traemos subtitulado, el mismo martes \o/

Especificaciones:

Fuente: Twitter remux

Resolución: 640×360

Vídeo: H.264 AVC 8-bit

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS)

Contenedor: Matroska (MKV)

Staff:

Traducción, sincronización y edición: Shido Tatsuhiko

Comparte y síguenos 😉

Mahoutsukai no Yome – 04

Y aquí el cuarto episodio, ahora con OP/ED actualizados a las líricas oficiales~

Este episodio adapta los capítulos 4 y 5 del manga, además de las páginas 2 a 5 (y un panel de la 6ª) del capítulo 6, todos adaptados con fidelidad aunque obviando algunas cosas, unas más importantes que otras. Particularmente esta parte debía ser animada para poder entender lo que dice Elias en el minuto 18:39 (que son los mismos diálogos ahí mostrados, pero sin el apoyo visual), pero qué se le va a hacer 🤷🏻‍♂️.

Especificaciones:

Fuente: WEB

Resolución: 1920×1080

Vídeo: H.264 AVC Hi10P

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS)

Contenedor: Matroska (MKV)

Staff:

Traducción, sincronización, líricas, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Le fate magiche della foresta… È vero?

Comparte y síguenos 😉

Mahoyome (ONA) – 04

Después de varios inconvenientes eléctricos en casa, aquí estoy de nuevo~

El episodio 04 de la serie está en proceso, pero mientras tanto aquí el cuarto de la ONA :3

Especificaciones:

Fuente: Twitter remux

Resolución: 640×360

Vídeo: H.264 AVC 8-bit

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS)

Contenedor: Matroska (MKV)

Staff:

Traducción, sincronización y edición: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Minoru

Comparte y síguenos 😉

#AnimeTeamCumple13 😃

¡Chiwassu~! Aquí estamos, hoy 1º de noviembre, cumpliendo trece años de vida 😃 y arrancamos nuestro mes aniversario con el hashtag #AnimeTeamCumple13, como comentamos vía twitter~

Mucho ha pasado en estos trece años, pero la constante es seguir subtitulando las series que nos gustan con mucho mimo ☺️, cosa que seguiremos haciendo hasta que nos cansemos 😂.

Aprovecho la oportunidad para anunciar que Katsugeki/Touken Ranbu se pasa a BD como queríamos desde un principio. Finalmente están apareciendo los BDs en U2 y por ende ya tenemos material para currarlos, así que a borrar los episodios de la versión WEB (13 encodes subidos al ftp a la basura, pero bueno 😅) y a esperar por esos deliciosos BDs (la captura del post es del BDMV Vol 1, así que tienen un buen wallpaper de regalo 😃).

Esperamos seguir contando con ustedes, nuestros fieles seguidores que tienen mucha paciencia para cuando nos ponemos en modo tortuga, 😆.

¡Nos vemos en los próximos releases!

Comparte y síguenos 😉

Mahoutsukai no Yome – 03

Y aquí estamos de nuevo con el tercer episodio, que es extremadamente emotivo y que afortunadamente WIT Studio captó a la perfección el manga, así que podemos estar muy contentos :3

Desafortunadamente el anon que subía los rips de Amazon Japan de la serie no lo hizo esta semana y probablemente no suba más 🤷‍♂️ , así que volvemos a usar el vídeo CRF15 de CR como fuente, el OP de Amazon y el audio de Tokyo MX1 ya que es de mejor calidad que el de CR (Sí, todavía sirve algo de MX, su audio).

Cuando lleguen a la escena de la insert song, verán la magia de WIT Studio a su máximo esplendor. Por cierto, la canción es muy engrish, por ende las líricas que saqué de oído pudieran no ser exactas, no lo sabremos hasta que incluyan scans con las líricas oficiales en el OST (si es que lo hacen, xD).

Especificaciones:

Fuente: WEB

Resolución: 1920×1080

Vídeo: H.264 AVC Hi10P

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs (ASS)

Contenedor: Matroska (MKV)

Staff:

Traducción, sincronización, líricas, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Le fate magiche della foresta… È vero?

Comparte y síguenos 😉