Categorías
General

Shin Strange+ – 03

Aquí otro episodio de esta hilarante serie :3 La verdad es que los estudios Seven saben aprovechar los 3 minutos y medio que los tacaños productores le dan al anime xD.

Especificaciones

Fuente: Hokkaido Broadcasting Corporation (HBC)

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @ CRF17

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

Contenedor: Matroska

Staff

Traducción, sincronización, karaoke, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Nakuru

torrent-dl

Categorías
General

Himegoto 01~04

¡Holis! :3 Esta serie no la teníamos proyectada ya que nuestro amigo Gargadon de USP había anunciado planes para hacerla y de hecho sacó estos episodios. Sin embargo, dado que CR anunció que la pasarían vía streaming, USP canceló el proyecto (es su política interna no tomar series de CR en español).

Para no dejar huérfanos (por así decirlo) a quienes veían la versión de USP y dado lo deficiente de los subtítulos de CR en la mayoría (pero no todas) de sus series, en especial las series cortas, decidí tomarla ya que son apenas 4 minutos por episodio y es bastante entretenida.

En primeros tres episodios usamos la traducción de USP como base, hemos corregido del japonés el script, corregido la traducción presente, ajustado tiempos donde hubiere lugar, añadido carteles faltantes, cambiado los estilos, rehecho el Opening de la serie y pasado una ronda de QC adicional, además de usar encode propio para el epi 01 y no remux. A partir del episodio 04 la traducción es hecha en casa.

Especificaciones

Fuente: Transport Stream HDTV (BS11)

Vídeo: H.264 AVC Hi10P

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

Nota: Indispensable tener  al menos semi-actualizado el CCCP (con tener el de enero 2014 es suficiente) para que el karaoke mata cafeteras se vea como debe ser

Staff

Traducción: Gargadon (1-3, ED), Shido Tatsuhiko (OP, 4+)

Corrección: Shido Tatsuhiko

Sincronización: Gargadon (1-3) /Shido Tatsuhiko (ajustes 1-3, 4+)

Edición: Gargadon (1-3) /Shido Tatsuhiko (adicionales 1-3, 4+)

Estilos: Shido Tatsuhiko

Karaokes: Shido Tatsuhiko (OP), Gargadon (ED)

Compresión: Gargadon (2-3), Shido Tatsuhiko (1, 4+)

Control de Calidad: Nakuru

Quienes tengan los episodios 2 y 3 de USP, pueden actualizarlos a esta versión mediante parches. El episodio 1 tiene un encode nuevo a partir de la .ts, así que no hay parche.

torrent-dl

Categorías
General

Shin Strange+ – 02

Aquí les traemos el segundo episodio de esta divertidísima serie :3 Hasta burlas de Lost Universe se pueden encontrar en el ending, xD.

Especificaciones

Fuente: Hokkaido Broadcasting Corporation (HBC)

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @ CRF17

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

Contenedor: Matroska

Staff

Traducción, sincronización, karaoke, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Nakuru

torrent-dl

Categorías
General

Shin Strange+ – 01

¡Buenas! Aquí les traemos el primer lanzamiento de la nueva temporada, se trata de la secuela de Strange+ que comienza muy bien, con cameos de otros animes, bromas de seiyuus, SHAFT-head tilts, reclamos por la emisión corta y muchas burlas xD.

Especificaciones

Fuente: Kyoto Broadcasting System (KBS)

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @ CRF17

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

Contenedor: Matroska

Staff

Traducción, sincronización, karaoke, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Nakuru

torrent-dl

Categorías
General

Planes para Verano 2014

Este post llegó más tarde que de costumbre, pero ya eso es costumbre (?) xD.

Series Pendientes:

Free!

Maka promete que la terminará de traducir, xD. Como comenté en el foro, habrán nuevos encodes para el Volumen 1 ya que decidí renovar la filterchain. No sé si iremos sacando la serie por volúmenes de los BDs o de una vez completa cuando lo esté, les informaremos oportunamente sobre ello.

Inari, Konkon, Koi Iroha.

Debido al retraso, la pasamos a versión Blu-Ray. Tenemos los BDMVs 1-3 que contienen los primeros 6 episodios, además del BDMV de la OAD que salió con el manga. Todo está encodeado y a medida que suban los otros discos a U2, los iré encodeando también. Están traducidos 6 de los 10 epis (Pakz pls) y en QC los epis 5 y 6 (Maka, Sammie pls).

selector infected WIXOSS

Se sigue trabajando, Sammie prometió tenerla lista próximamente y está traduciendo los epis que restan (5-12).

Proyectos de CrazyRainbow

Siguen trabajándose y recordamos de nuevo que son de menor prioridad a los proyectos principales de los fansubs de la coalición.

Black Bullet: El ending troll que cambia de vídeo cada episodio nos ha demorado un poco por el cambio a las líricas oficiales y eso, pero Minoru y yo estamos avanzando con más episodios.

Kiniro no Corda Blue Sky: Un tema de carteles la ha retrasado, nijikun me dice que pronto vienen más epis.

Kindaichi Returns: Sammie dice que esta semana salen dos episodios.

Series de Verano 2014:

En verano tenemos no una sino tres secuelas de series que hemos trabajado, es decir, HELP xD. Las haremos todas, pero solo dos de la televisión:

Free! Eternal Summer

Será hecha en Blu-Ray eventualmente.

Fate/kaleid liner PRISMA ILLYA 2wei!

Tendremos nuevo traductor para esta serie ya que Sammie tendrá unos asuntos que atender próximamente. Estamos esperando que UTW la saque en inglés para comenzar a currarla. La OAD y especiales pendientes, luego de que Sammie termine con WIXOSS las currará.

Shin Strange+

Está pendiente ya que estamos esperando transport stream para el primer episodio.

Glasslip

Este proyecto lo tomó Ikuto, como es P.A. Works y lo dirige Nishimura de true tears, no pude resistirme. Estaremos usando la emisión de BS-NTV que ofrece la mejor calidad para la serie pero implica unos cuantos días de atraso con la primera emisión. Si Ikuto se pone de vago con las traducciones, ya tenemos plan B. De todas formas, cualquier cosa les avisaremos oportunamente.

Es todo, cualquier duda, comenten~ :3

Categorías
General

Strange+ 01-12

Después de muchos retrasos, finalmente podemos darle carpetazo final a esta divertida serie, no solo sacando los episodios 09 a 12 que eran los que faltaban, sino de una vez el batch de la temporada completa que incluye los episodios 01 a 07 con karaokes actualizados a las líricas oficiales. Si tienes los episodios que sacamos anteriormente, puedes actualizarlos con este parche.

Cabe destacar que la segunda temporada ya comenzó a emitirse en Japón y es obvio que la haremos :3.

Especificaciones

Fuente: Transport Streams HDTV (TV Saitama) / CR (remuxes)

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi10P

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

Contenedor: Matroska

Staff

Traducción, sincronización, karaokes y edición: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Nakuru (sí, ha vuelto *-*)

Compresión: Shido Tatsuhiko (06, 07, 09), Migoto remux (02-05, 08, 10-12), Scribbles remux (01)

torrent-dl

Categorías
General

Fate/kaleid liner PRISMA☆ILLYA 2wei! – PV3

Bien, continuamos con más avances de la segunda temporada de ILLYA ya que Kadokawa ha lanzado el tercer PV y me puse a currarlo el mismo día, pero los QCers vagos retrasason todo xD.

Especificaciones

Fuente: Web

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @ CRF16

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

Contenedor: Matroska

Staff

Traducción, sincronización, karaokes, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Maka & Sammie

Categorías
General

Fate/kaleid liner PRISMA☆ILLYA 2wei! – PV2

Bueno, esto había salido hace unos días en IRC, pero como la web estaba offline no lo habíamos sacado por torrent. Se trata del segundo PV de Prisma Illya 2wei!, mucho más largo que el anterior de 0:20 (éste dura 1:46), hay diálogos narrados por Illya, vemos alguna que otra escena de la primera temporada, pero también escenas de la segunda; en fin, algo más hasta julio cuando se estrene la nueva temporada xD.

Hasta los momentos, con respecto a la OAD y los especiales, Sammie prometió tener todo traducido para este mes.

Especificaciones

Fuente: Web

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @ CRF16

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

Contenedor: Matroska

Staff

Traducción, sincronización, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Maka & Sammie

torrent-dl

Categorías
General

selector infected WIXOSS – 03 & 04

Después de unas cuantas semanas de retraso, hemos reordenado el staff y podemos traerles no uno, sino dos episodios de esta excelente serie ^___^. Cabe destacar que hemos actualizado el opening a las líricas oficiales, así que en el batch de la primera temporada (sí, serán dos temporadas de 12 episodios c/u, la próxima se emite en otoño) actualizaremos los primeros dos episodios.

Detalles

Fuente: Transport Stream HDTV (BS11)

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @ CRF17.0

Framerate: VFR (23.976/29.970)

Audio AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

Contenedor: Matroska

Staff

Traducción: Sammie

Corrección: Shido Tatsuhiko

Estilos: Shido Tatsuhiko / Maka (OP-ED)

Karaokes: Maka (sincronización) / Shido Tatsuhiko (efectos)

Sincronización, Edición y Compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: nijikun

¿Los demás? Están currándose :3

Episodio 03:

torrent-dl

Episodio 04:

torrent-dl

Imagen extra <333333

 

DDL

Categorías
General

Kalafina – Magia [BD 720p FLAC]

Holis :3, les traigo nuevamente otro PV, se trata de Magia de Kalafina, ending de la serie de TV y la primera película de Puella Magi Madoka Magica.

Staff

Traducción, sincronización, karaoke, efectos y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Ikuto

Detalles

Fuente: BDMV

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @ CRF 15.0

Resolución: 1280×720

Audio: FLAC 2.0ch 16-bit

Contenedor: Matroska

No se hizo 1080p porque por alguna razón Aniplex nos trolleó haciendo el BD entrelazado -a pesar de que el PV lo produjeron originalmente a 24p- y con algunas basurillas que tuve que arreglar (haloing en algunas escenas, overscan irregular), así que a conformarse con la 720p :3 Lo importante es que Keiko, Wakana y Hikaru se ven preciosas como siempre y la canción es regia, como de costumbre =).

Enjoy~