Continuamos con otro release de nuestro duodécimo aniversario, en esta oportunidad son los especiales de Wish, que prácticamente parecen el opening y ending de una serie de TV u OVA que nunca hicieron 😫 pero que, en mi opinión, debieron haber hecho xD (no puedo ser objetivo, me gusta mucho ese opening, el manga me lo regalaron y ALI PROJECT canta los dos temas musicales ❤️).
Con Wish también pasó lo de Clover, solo existía un VHS-Rip la mar de malo, que alguna vez saqué cuando tenía una web de anime y con ese vídeo aprendí a fansubear xD. Afortunadamente, fue incluido en el DVD+CD Boxset CLAMPAZAR 15º Aniversario y aunque el vídeo no fue remasterizado (más bien parece un transfer LD->DVD), se podía trabajar bien con él y después de bastante trabajo en el proceso de encode, ha quedado lo mejor posible considerando que el especial data de 1997.
Se incluyen ambos especiales, titulados Special y Chibi Special, o el opening y ending (versión larga) de una serie que debió existir pero no fue así xD.
Especificaciones:
Fuente: DVD R2J
Resolución: 704×528
Vídeo: H.264 AVC Hi10P @CRF15
Audio: FLAC 2.0ch
Subtítulos: Softsubs (ASS)
Contenedor: Matroska (MKV)
Staff:
Realización: Shido Tatsuhiko
Por cierto, se incluyen las versiones completas de los temas musicales como extras 😉.
¿Creían que este duodécimo aniversario iba a pasar por debajo de la mesa? Pues no, no es así xD. Aunque han habido aniversarios con sequía, este no será uno de esos (tampoco esperen tropecientos releases, pero alguna que otra cosa puede salir xD).
Comenzamos #AnimeTeamCumpleDoce con CLOVER, un especial de siete minutos que acompañó a la primera película de Cardcaptor Sakura en su estreno en cines, en un lejano 1999 (curiosamente esta película volverá a las salas de cine a principios de 2017, ya que la serie de TV se ha estado reemitiendo en NHK BS-Premium y una nueva adaptación animada se encuentra en producción). Y vaya especial, que parece una película condensada en apenas siete minutos (similar a ese especial corto de Fate/prototype) y después de verla, desearán que hubiesen hecho el largometraje (sé que yo sí 😭). La dirección (de Kitarou Kousaka [Nasu] y Kou Matsuo [Rozen Maiden]) y la música (a cargo de Ichiko Hashimoto [Bokukoku no Akito, RaXhephon]) son impecables, además de una animación muy buena para su época, hecha por los estudios MADHOUSE.
Por un lejano diciembre de 2005, sacamos este especial usando la única fuente que podía conseguirse en aquella época: una raw VHS-rip considerada una reliquia para la época ya que no existía ninguna otra forma de ver el especial —a menos que hayas estado en el estreno en Japón de la peli de CCS antes mencionada— que apareció ese mismo mes (y que por ello la versión guiri también salió para esa fecha). Hoy, aprovechando esta edición en DVD remasterizada que Bandai Visual lanzó en su oportunidad, les traemos una versión muchísimo mejor que la antigua (que hasta se me perdió en algún traspase de discos xD), así que quienes la tengan (que no creo sean muchos xD) pueden reemplazarla por esta 😉.
Continuamos a ritmo caracol cortesía de nuestros amigos vagos de AoHana. En este episodio, continúa la «re-imaginación» de Doushi no Yoake acentuando los cambios que ya vimos en el episodio anterior.
De interés destacar que los diálogos de Doushi no Yoake que se mantuvieron en este episodio, están consistentes con nuestro release del especial. Como notarán al ver el episodio, hubo varios cambios, por lo cual la serie de TV pudiera verse sin necesidad de ver antes Doushi no Yoake, cosa que no recomendamos para fans de Zestiria ya que siempre vale la pena ver el enfoque que se le dio en 2014 y apreciar las diferencias en la serie de TV (y eso que todavía no llegamos al crossover con Berseria).
En noticias relacionadas con la serie, el traductor tiene problemas con la conexión de internet que esperamos se puedan resolver a la brevedad porque quiero seguir viendo la serie, ya que veo cada episodio cuando se traduce para hacer el TLC, así que sufro igual que ustedes la demora xD.
¡Sorpresa! 🙂 ¿Sorpresa? Bueno, no sé si sea muy sorprendente porque sacamos Doushi no Yoake en su día tanto en HDTV como en BD apenas salió y por supuesto esperábamos con ansias esta serie de televisión desde que ufotable la anunció; de hecho había gente que comentaba que la haríamos (hola, deadFreak~ xD), sin embargo decidimos no anunciarla hasta que supiéramos realmente que la íbamos a hacer y aquí está 🙂
La serie se emite vía streaming por >funi, que pareciera les supo a rayos que es una adaptación de un vídeojuego y pasaron de largo usar la terminología oficial, por lo cual muchos fans cuestionaron la versión por sitios web de larga data como Abyssal Chronicles o por redes sociales, sin embargo su traducción no estaba mala. Además de que, como de costumbre >funi y sus locuras de streaming para «toda América» cuando al final solo EUA y Canadá (y en inglés) son los territorios donde está disponible su servicio. Sin embargo, Daisuki (cuya compañía matriz, Anime Consortium Japan, forma parte del comité de producción de la serie) también tiene los derechos de streaming aunque por las restricciones territoriales de >funi puede verse legalmente en América en latecast (una semana después) de >funi en EUA/Canadá, y simulcast en Europa y parte de Asia, con subtítulos en chino, portugués, español (tanto de España como de América), alemán, francés, inglés y tailandés. Obviamente los rippers subieron el episodio a los trackers de costumbre, así que quienes no pudieron tener acceso al stream legal, acudieron a este método.
En fin, en vista de que los subtítulos oficiales en español de Daisuki, aun conservando la terminología oficial y todo, tienen muchas deficiencias (errores de traducción, sintaxis y hasta de simple ortografía) y, que es una serie de ufotable que como sabrán es el estudio favorito del fansub (y mío en lo personal), pues decidimos aventurarnos en subtitularla junto a nuestros amigos españoles de AoHana, traduciendo a partir de los subtítulos en inglés de Commie y revisando del japonés en donde hubiere lugar, sincronizando todo desde cero con scene-timing y el resto de mimos a los que les tenemos acostumbrados. Informamos que no estamos utilizando honoríficos para esta serie, primero porque no está ambientada en Japón ni algo similar a Japón, y segundo porque no van con el tipo de serie.
En lo que respecta al apartado de vídeo, el stream de Daisuki desafortunadamente sufre de bitrate-starvation a pesar de su peso, además de pérdida de detalles y grain. Por suerte, BS11 es uno de los canales que lo emite así que se usó la Transport Stream HDTV como fuente. Para la edición, preservamos los estilos que utilizamos en Doushi no Yoake, con algunos retoques por aquí y por allá.
Por último pero no menos importante es que este proyecto no hará que nos olvidemos de Shounen Maid, todo lo contrario ya que es la prioridad #1 (cuando la terminemos, Zestiria pasa a tomar ese lugar en la cola xD).
Luego de esta letanía, vamos a lo que nos interesa, el episodio xD. Para evitar spoilers, solo diré que este episodio 00 sirve de prólogo a la serie y a la OVA que sacamos en su día, porque cronológicamente este episodio va antes de Doushi no Yoake. Habrá que ver si el próximo episodio es una secuela directa de Doushi no Yoake o si relatarán de nuevo lo sucedido.
Seiyuus:
Sorey: Ryouhei Kimura
Mikleo: Ryouta Osaka
Alisha Diphda: Ai Kayano
Rose: Mikako Komatsu
Lailah: Noriko Shitaya
Edna: Misato Fukuen
Dezel: Daisuke Ono
Zaveid: Kenjiro Tsuda
El único cambio de seiyuu es de Lailah, dado al sensible fallecimiento de Miyu Mitsuki en noviembre 2015.
Especificaciones
Fuente: Transport Stream HDTV (BS11)
Resolución: 1280×720
Vídeo: H.264 AVC Hi10P @CRF 17
Audio: AAC 2.0ch
Subtítulos: Softsubs ASS
Staff
Traducción: josemps (AoHana)
Sincronización y corrección: Aozaki (AoHana)
Revisión de Traducción, líricas y traducción de las canciones, edición y compresión: Shido Tatsuhiko
Control de Calidad: Falulu
¿Ya les hemos dicho que estamos buscando staff? ¿Sí? Pues lo volvemos a decir~ :3
Pack de todos los openings de juegos que hemos sacado hasta ahora, incluye todos los del Vol. 1 y los que salieron después de ese lanzamiento, por ende Vols. 1+2. Todos los nombres de archivo han sido actualizados a nuestro esquema vigente desde 2014, por ende si desean resumirlos deben cambiar los nombres a los indicados dentro del torrent.
Cada opening que saquemos de aquí en adelante será en torrent individual, como hemos hecho siempre y cuando sea prudente se compartirá un pack Vol. 3, fecha en la cual desactiveremos los torrents individuales (tal como se está haciendo en este caso).
Todos los archivos están comprimidos en H.264, algunos son 8-bit y otros 10-bit dado que hemos incluido releases desde 2012 hasta 2014, las resoluciones también varían (todos los detalles están aquí).
¡Zestiria de nuevo! Y esta vez en blu-ray a una calidad ultra-espectacular, en dos sabores: un jugoso 1080p con audio FLAC y un esbelto 720p con audio AAC. En ambos está a 5.1ch el especial y a 2.0ch los extras ya que así venían en el BD.
Akemashite omedetou minna! Así es, no me canso de desear feliz año xD y qué mejor regalo que una release, ¿o no? 😀 Y una donde convergen mi estudio favorito de todos los tiempos (ufotable) con la saga de aventuras más conocida, con veinte años de recorrido (Tales of series): Tales of Zestiria ~Doushi no Yoake~, es un especial de casi una hora que sirve de prólogo al nuevo juego de la saga ‘Tales of’, que saldrá a la venta en Japón el 22 de enero y pinta ser muy interesante (sí, los anteriores lo han sido, lo sé xD), además tendrá cutscenes by ufotable como Xillia <3 lo cual lo hace muy molón 😀
Este especial se emitió la noche del 31/12 en BS11 (y el 30 en Telemarginal, digo TOKYO MX :P) justo antes de Tsukimonogatari, aunque desde que se anunció ya lo habíamos tomado como proyecto (ufotable + tales = our loves <3) y lo estábamos esperando con muchas ansias, lo cual se ha traducido en la rapidez con la cual lo hemos currado 😀