Como de costumbre, un post para recordar que siempre hay vacantes en el fansub. Creo que rayaría en lo obvio en decir que necesitamos más gente comprometida en las tareas que se les asignen o asuman, pero igual lo dejo dicho por si las dudas xD.
Continúa leyendo…
¿Qué necesitamos con más urgencia?
Traductores (Inglés –> Español)
- Conocimientos avanzados del lenguaje inglés.
- Indispensable buen nivel de redacción y ortografía en castellano.
- Conocimientos básicos del lenguaje japonés.
Correctores
- Indispensable excelente nivel de redacción, ortografía y sintaxis gramatical en castellano.
- Deseable: Conocimientos avanzados del lenguaje inglés. Nivel mínimo requerido: Intermedio.
- Deseable: Conocimientos básicos del lenguaje japonés (no limitativo).
QCers
- Indispensable excelente nivel de redacción y ortografía en castellano.
- Deseable: Conocimientos básicos del lenguaje japonés.
- Deben poseer conocimientos en todas las áreas del proceso de fansubtitulado para poder efectuar las sugerencias necesarias o detectar algún error que haya escapado los procesos previos.
¿Cómo me postulo?
Es fácil, puedes hacerlo a través de cualquiera de las siguientes opciones:
- Llenando nuestro Formulario o a través de nuestro Foro de Reclutamiento.
- Visitando nuestro canal IRC #AnimeTeam@irc.rizon.net y dejando un mensaje privado a Shido_Tatsuhiko indicando que deseas unirte al fansub en determinado(s) puesto(s).
- Respondiendo como comentario a este post.
¿Qué beneficios tendré al unirme?
- Podrás obtener los episodios antes de que salgan al público.
- Podrás postular nuevos proyectos en las reuniones que se hacen antes de cada temporada.
- Podrás aprender cada etapa del proceso de fansubtitulado.
- Podrás hacer nuevos amigos que comparten tu afición por el anime.
- Y, por supuesto, la satisfacción de haber ayudado en una serie que será vista por más fans como tú.
Si por casualidad conoces a una persona que crees pueda estar interesada en unirse, te agradeceríamos mucho que la refirieras a este post.
Saludos :3
7 respuestas a «Necesitamos personal»
Hola. Postulé para corrector. Llené el formulario. ¡Saludos!
Gracias, Cagliostro. Te enviaré un correo :3
Saludos~
Hola buenas. No sé si aún estáis buscando nuevos miembros para el fansub, pero me gustaria ser miembro y participar como traductor. Tengo buen nivel de inglés, buena redacción en castellano y con respecto al japonés, no sé mucho más que lo que he ido aprendiendo de ver series y eso. Bueno, espero vuestras respuestas.
Saludos y gracias.
Se me olvidaba, también se esribir y leer hiragana y katakana.
Muchas gracias Alejandro, te invito a que llenes este Formulario: http://at.desudesu.org/?page_id=1519 para poder responderte vía correo. Gracias :3
Hola, quiero postularme como traductor o corrector pero no encuentro el formulario
Buenas noches Aizen, el formulario está en la página que dice «Únete» en el menú de la parte superior. Te dejo el enlace directo: http://kyunkyun.org/?page_id=1519
Saludos 🙂