¡Chiwassu~! 😀 En AnimeTeam estamos buscando staff para todas las áreas, en especial:
Distro/Proveedor de Seedbox
Es la persona que se encarga de proveernos un seedbox para alojar nuestros lanzamientos de forma tal que podamos seguir compartiéndolos con los usuarios.
Traductores
Creo que no hace falta explicar que es la persona que se encarga de traducir principalmente los diálogos desde el idioma inglés al castellano. Indispensable tener buena ortografía~
Editores
¿Quieres darle rienda suelta a tu creatividad? Pues como editor puedes hacerlo ;3 Es la persona encargada de darle un toque de magia a los carteles y karaokes de los animes.
QCers
¿Eres detallista? ¿Te molesta cuando hay algún error en los subtítulos? Entonces este puesto es para ti, ya que es la persona que se encarga de visualizar el episodio previo a su lanzamiento para detectar si se coló algún error en el proceso, sea de traducción, sincronización o cualquier otro; además, si lo que localizaste no fue un error propiamente, sino que consideras que cierto diálogo podría leerse mejor de una forma diferente a la presentada, o a un cartel le puede hacer falta un \move o lo que toque, eso también hace un QCer ya que sugiere potenciales mejoras en el episodio 🙂
Si estás interesad@, por favor contáctanos como comentario a este post o por nuestro formulario.