Categorías
General

Shounen Maid – 09

[AT] Shounen Maid - 09 (premux) [4C7E4DFD]_001_3163

Seguimos con más de nuestro Chi-chan~ xD Esta vez conoceremos a la hermanita de Hino y Chihiro tendrá un encuentro con cierta señora de nuevo…

[AT] Shounen Maid - 09 (premux) [4C7E4DFD]_001_8952

[AT] Shounen Maid - 09 (premux) [4C7E4DFD]_001_9537

[AT] Shounen Maid - 09 [DD95BD9D].mkv_snapshot_16.03_[2016.07.29_17.21.55]

torrent-dl

Nos vemos en el próximo release~ 😀

Categorías
General

Shin Strange+ – 08

Vaya, esto fue rápido xD.

Recién salido del horno, calentito, les traemos una ración de SS+

[AT] Shin Strange+ - 08 (premux) [1F9DBDA6]_001_4306

torrent-dl

Buen provecho :3

Categorías
General

Shin Strange+ – 07

Seguimos con SS+, a paso lento pero seguro~

[AT] Shin Strange+ - 07 (premux) [6968A63D]_001_3875

torrent-dl

Disfruten el episodio~ 😉

Categorías
General

SERVAMP – 01

[AT] SERVAMP - 01 (premux) [65D701CF]_001_5616

Tal y como anunciamos vía twitter, además de Zestiria, haremos dos series más de esta temporada veraniega: SERVAMP y Planetarian; y sobre la primera, aquí les traemos el primer episodio :3

[AT] SERVAMP - 01 (premux) [65D701CF]_001_7981

La historia trata sobre Mahiru, un chico cuya filosofía es «lo sencillo siempre es lo mejor», aunque esa forma de pensar haga que al final termine tomando las tareas que nadie quiere hacer, pero que a él se le dan muy bien. Un día, ve a un gato abandonado y algo desnutrido durmiendo en la calle y decide recogerlo para cuidarlo, sin embargo no se imaginaba que esa pequeña acción pondría en riesgo su vida…

[AT] SERVAMP - 01 (premux) [65D701CF]_001_12667

Los estudios Brain’s Base y el nóvel Platinum Vision animan conjuntamente esta adaptación del manga original de Strike Tanaka, que se publica desde el 2011 en Monthy Comic Gene de Media Factory.

[AT] SERVAMP - 01 (premux) [65D701CF]_001_13380
Mahiru y Kuro… ¿Totalmente incompatibles? xD

[AT] SERVAMP - 01 (premux) [65D701CF]_001_2766

El opening corre a cargo de OLDCODEX y el ending por Takuma Terashima, que es el seiyuu de Mahiru.

[AT] SERVAMP - 01 (premux) [65D701CF]_001_19106

La serie tiene sangre, vampiros, acción, sangre, gore, suspenso, terror, bishounen y buena música (¿mencioné sangre? xD) así que hay prácticamente de todo para todos los gustos, xD.

Especificaciones

Fuente: Transport Stream HDTV (BS-NTV)

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @CRF 17

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

[AT] SERVAMP - 01 (premux) [65D701CF]_001_26446

Staff

Traducción, sincronización, karaokes, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Minoru

Esperamos que disfruten el episodio y como siempre, les recordamos que buscamos staff.

torrent-dl

[AT] SERVAMP - 01 (premux) [65D701CF]_001_19308
Mejor hacen lo que él dice, kowai desu~ xD
Categorías
General

Tales of Zestiria The X – 00

¡Sorpresa! 🙂 ¿Sorpresa? Bueno, no sé si sea muy sorprendente porque sacamos Doushi no Yoake en su día tanto en HDTV como en BD apenas salió y por supuesto esperábamos con ansias esta serie de televisión desde que ufotable la anunció; de hecho había gente que comentaba que la haríamos (hola, deadFreak~ xD), sin embargo decidimos no anunciarla hasta que supiéramos realmente que la íbamos a hacer y aquí está 🙂

[AT] Tales of Zestiria The X - 00 (premux 2) [1210DEA3]_001_2229
Alisha <3

La serie se emite vía streaming por >funi, que pareciera les supo a rayos que es una adaptación de un vídeojuego y pasaron de largo usar la terminología oficial, por lo cual muchos fans cuestionaron la versión por sitios web de larga data como Abyssal Chronicles o por redes sociales, sin embargo su traducción no estaba mala. Además de que, como de costumbre >funi y sus locuras de streaming para «toda América» cuando al final solo EUA y Canadá (y en inglés) son los territorios donde está disponible su servicio. Sin embargo, Daisuki (cuya compañía matriz, Anime Consortium Japan, forma parte del comité de producción de la serie) también tiene los derechos de streaming aunque por las restricciones territoriales de >funi puede verse legalmente en América en latecast (una semana después) de >funi en EUA/Canadá, y simulcast en Europa y parte de Asia, con subtítulos en chino, portugués, español (tanto de España como de América), alemán, francés, inglés y tailandés. Obviamente los rippers subieron el episodio a los trackers de costumbre, así que quienes no pudieron tener acceso al stream legal, acudieron a este método.

En fin, en vista de que los subtítulos oficiales en español de Daisuki, aun conservando la terminología oficial y todo, tienen muchas deficiencias (errores de traducción, sintaxis y hasta de simple ortografía) y, que es una serie de ufotable que como sabrán es el estudio favorito del fansub (y mío en lo personal), pues decidimos aventurarnos en subtitularla junto a nuestros amigos españoles de AoHana, traduciendo a partir de los subtítulos en inglés de Commie y revisando del japonés en donde hubiere lugar, sincronizando todo desde cero con scene-timing y el resto de mimos a los que les tenemos acostumbrados. Informamos que no estamos utilizando honoríficos para esta serie, primero porque no está ambientada en Japón ni algo similar a Japón, y segundo porque no van con el tipo de serie.

[AT] Tales of Zestiria The X - 00 (premux) [F07FA548]_001_34522
Las sponsors screens son lo máximo~

En lo que respecta al apartado de vídeo, el stream de Daisuki desafortunadamente sufre de bitrate-starvation a pesar de su peso, además de pérdida de detalles y grain. Por suerte, BS11 es uno de los canales que lo emite así que se usó la Transport Stream HDTV como fuente. Para la edición, preservamos los estilos que utilizamos en Doushi no Yoake, con algunos retoques por aquí y por allá.

[AT] Tales of Zestiria The X - 00 (premux) [F07FA548]_001_33704
Los estilos de la canción combinan con los créditos, disfruten de la animación sin distraerse con muchos colorines.

Por último pero no menos importante es que este proyecto no hará que nos olvidemos de Shounen Maid, todo lo contrario ya que es la prioridad #1 (cuando la terminemos, Zestiria pasa a tomar ese lugar en la cola xD).

Luego de esta letanía, vamos a lo que nos interesa, el episodio xD. Para evitar spoilers, solo diré que este episodio 00 sirve de prólogo a la serie y a la OVA que sacamos en su día, porque cronológicamente este episodio va antes de Doushi no Yoake. Habrá que ver si el próximo episodio es una secuela directa de Doushi no Yoake o si relatarán de nuevo lo sucedido.

Seiyuus:

Sorey: Ryouhei Kimura

Mikleo: Ryouta Osaka

Alisha Diphda: Ai Kayano

Rose: Mikako Komatsu

Lailah: Noriko Shitaya

Edna: Misato Fukuen

Dezel: Daisuke Ono

Zaveid: Kenjiro Tsuda

El único cambio de seiyuu es de Lailah, dado al sensible fallecimiento de Miyu Mitsuki en noviembre 2015.

Especificaciones

Fuente: Transport Stream HDTV (BS11)

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @CRF 17

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

[AT] Tales of Zestiria The X - 00 (premux) [F07FA548]_001_32486
Velvet Crowe, protagonista de Tales of Berseria, también saldrá en esta serie 😀

Staff

Traducción: josemps (AoHana)

Sincronización y corrección: Aozaki (AoHana)

Revisión de Traducción, líricas y traducción de las canciones, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Falulu

torrent-dl

¿Ya les hemos dicho que estamos buscando staff? ¿Sí? Pues lo volvemos a decir~ :3

Antes de finalizar, un mensaje de Alisha:

[AT] Tales of Zestiria The X - 00 (premux 2) [1210DEA3]_001_6142
😉
Categorías
General

Shounen Maid – 08

Pyon~~! Aquí les traemos otro episodio de nuestro «amo de llaves» favorito :3

[AT] Shounen Maid - 08 (premux) [0822395E]_001_157

En este episodio ya es Navidad y Chihiro (como de costumbre) solo piensa en limpiar, limpiar y limpiar…

[AT] Shounen Maid - 08 (premux) [0822395E]_001_7191

[AT] Shounen Maid - 08 (premux) [0822395E]_001_8257

[AT] Shounen Maid - 08 (premux) [0822395E]_001_9450

Sin embargo, Madoka y Hino tienen planes para que Chihiro se relaje y disfrute las festividades de fin de año~

[AT] Shounen Maid - 08 (premux) [0822395E]_001_18309

[AT] Shounen Maid - 08 (premux) [0822395E]_001_26148

Un divertido episodio donde como de costumbre iremos conociendo más sobre Chihiro y Madoka. Como dirían por allí ALL THOSE FEELS!

[AT] Shounen Maid - 08 (premux) [0822395E]_001_35001

Les recordamos que estamos buscando staff, los interesados pueden comunicarse con nosotros vía formulario, IRC o twitter.

torrent-dl

Enjoy 😀

Categorías
General

Nana Mizuki – BRIGHT STREAM

Y aquí les traigo otro PV recién salido del horno, de hecho lo curré ayer (sí, ando inspirado xD), en esta ocasión se trata de un tema musical de la diosa Nana Mizuki, que fue utilizado como ending de Gekijouban Mahou Shoujo Lyrical Nanoha The 2nd A’s: BRIGHT STREAM.

[AT] Nana Mizuki - BRIGHT STREAM (premux)_001_4111

Especificaciones

Fuente: Transport Stream HDTV (SSTV)

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @CRF 16

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

[AT] Nana Mizuki - BRIGHT STREAM (premux)_001_4328

Staff

Traducción, sincronización, karaokes, efectos, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Yuki.N

torrent-dl

Como de costumbre, les recuerdo que estamos buscando staff~

Que disfruten el PV 😀

Categorías
General

Nana Mizuki x T.M. Revolution – Kakumei Dualism ~Live@CDTV Premier & SP~

Y vamos con dos lives más de Kakumei Dualism, ambos del programa Countdown TV en sus ediciones Premier y SP. Y sí, hay diferencia xD.

[AT] Nana Mizuki x T.M. Revolution - Kakumei Dualism ~Live@CDTV Premier~ (premux)_001_1382

Especificaciones

Fuente: Transport Stream HDTV (Premier: TBS, SP: RKB)

Resolución: 1280×720

Vídeo: H.264 AVC Hi10P @CRF 16

Audio: AAC 2.0ch

Subtítulos: Softsubs ASS

[AT] Nana Mizuki x T.M. Revolution - Kakumei Dualism ~Live@CDTV SP~ (premux)_001_1357

Staff

Traducción, sincronización, karaokes, efectos, edición y compresión: Shido Tatsuhiko

Control de Calidad: Yuki.N

CDTV Premier:

torrent-dl

CDTV SP:

torrent-dl

Que lo disfruten 😉

Recuerden que estamos buscando staff~

Categorías
General

Reclutamiento Verano 2016

[AT] Shounen Maid - 06 (premux) [2B055134]_001_11386

¡Chiwassu~! 😀 En AnimeTeam estamos buscando staff para todas las áreas, en especial:

Distro/Proveedor de Seedbox

Es la persona que se encarga de proveernos un seedbox para alojar nuestros lanzamientos de forma tal que podamos seguir compartiéndolos con los usuarios.

Traductores

Creo que no hace falta explicar que es la persona que se encarga de traducir principalmente los diálogos desde el idioma inglés al castellano. Indispensable tener buena ortografía~

Editores

¿Quieres darle rienda suelta a tu creatividad? Pues como editor puedes hacerlo ;3 Es la persona encargada de darle un toque de magia a los carteles y karaokes de los animes.

QCers

¿Eres detallista? ¿Te molesta cuando hay algún error en los subtítulos? Entonces este puesto es para ti, ya que es la persona que se encarga de visualizar el episodio previo a su lanzamiento para detectar si se coló algún error en el proceso, sea de traducción, sincronización o cualquier otro; además, si lo que localizaste no fue un error propiamente, sino que consideras que cierto diálogo podría leerse mejor de una forma diferente a la presentada, o a un cartel le puede hacer falta un \move o lo que toque, eso también hace un QCer ya que sugiere potenciales mejoras en el episodio 🙂

Si estás interesad@, por favor contáctanos como comentario a este post o por nuestro formulario.

Te esperamos~
Categorías
General

Adiós, Maka-chan…

byemaka

Bueno, hoy es un día triste en AnimeTeam, ya que nuestra compañera Maka ha decidido pasar a retiro de forma definitiva. Ya hacía unos meses que se había retirado del proceso de fansubtitulado, pero continuó con la provisión del seedbox para distribución. Hoy, también se retira como distro. Han sido tres años los que ha estado con nosotros, recuerdo cuando empezó de QCer en Prisma Illya en sus inicios en AT, ya teniendo experiencia en otros fansubs, los ratos agradables y conversaciones graciosas en el canal de staff o en el principal.

Muchas gracias Maka por todo lo que has aportado durante este tiempo, te extrañaremos y te deseamos muchos éxitos.